Ecrit pour une conférence, en 1930, jeu et théorie du duende «donne une leçon simple sur l'esprit caché de la douloureuse espagne.» le «duende» est un mot espagnol sans équivalent français. il dérive, au sens étymologique du terme, de l'expression : «dueño de la casa» (maître de la maison). le duende serait un esprit qui, d'après la tradition populaire, viendrait déranger l'intimité des foyers. le second sens du terme est enraciné dans la région andalouse. le duende désignerait alors «un charme mystérieux et indicible», rencontré dans les moments de grâce du flamenco. ses manifestations s'apparenteraient à des scènes d'envoûtement. les deux significations se rejoignent dans l'évocation d'une présence magique ou surnaturelle. si le duende est universel et concerne tous les arts, c'est dans la musique, la danse et la poésie clamée qu'il se déploie pleinement, puisque ces arts nécessitent un interprète. or, le duende n'existe pas sans un corps à habiter. il s'incarne dans un embrasement obscur du soliste et du public, laì ouì les notions d'inteìrieur et d'exteìrieur n'ont pas lieu d'être. ce minuscule décalage du regard qui donne à voir l'intervalle entre les choses, bouleverse le mode de pensée cartésien. le duende, personnifié en esprit malicieux, semble être celui qui se produit, lors des représentations flamenco, drapé dans les gestes des danseuses et les voix des chanteurs. garcia lorca nous invite à pénétrer cet état comme on pénètrerait l'etat espagnol, sa profusion de culture, sa fraîcheur, son obscurité tout à la fois.
Arrêt de commercialisation
EAN
9782844852779
Éditeur
ALLIA
Collection
La tres petite collection
Date de parution
22/05/2008
Format
5 mm x 140 mm x 93 mm
Nombre de pages
64
Similar publications
Where to find us?
8 Rue de Douai
75009 Paris
75009 Paris
Schedules
Du mardi au samedi de 10h à 19h30
Le lundi de 14h à 19h30
Contact
contact@leguillemet.com
Tel : 0983012989